quinta-feira, 30 de junho de 2011

Fable of the Eagle and the Chicken


A fable is told about an eagle who thought he was a chicken. When the eagle was very small, he fell from the safety of his nest. A chicken farmer found the eagle, brought him to the farm, and raised him in a chicken coop among his many chickens. The eagle grew up doing what chickens do, living like a chicken, and believing he was a chicken.


A naturalist came to the chicken farm to see if what he had heard about an eagle acting like a chicken was really true. He knew that an eagle is king of the sky. He was surprised to see the eagle strutting around the chicken coop, pecking at the ground, and acting very much like a chicken. The farmer explained to the naturalist that this bird was no longer an eagle. He was now a chicken because he had been trained to be a chicken and he believed that he was a chicken.

The naturalist knew there was more to this great bird than his actions showed as he "pretended" to be a chicken. He was born an eagle and had the heart of an eagle, and nothing could change that. The man lifted the eagle onto the fence surrounding the chicken coop and said, "Eagle, thou art an eagle. Stretch forth thy wings and fly." The eagle moved slightly, only to look at the man; then he glanced down at his home among the chickens in the chicken coop where he was comfortable. He jumped off the fence and continued doing what chickens do. The farmer was satisfied. "I told you it was a chicken," he said.

The naturalist returned the next day and tried again to convince the farmer and the eagle that the eagle was born for something greater. He took the eagle to the top of the farmhouse and spoke to him: "Eagle, thou art an eagle.

Thou dost belong to the sky and not to the earth. Stretch forth thy wings and fly." The large bird looked at the man, then again down into the chicken coop. He jumped from the man's arm onto the roof of the farmhouse.

Knowing what eagles are really about, the naturalist asked the farmer to let him try one more time. He would return the next day and prove that this bird was an eagle. The farmer, convinced otherwise, said, "It is a chicken."

The naturalist returned the next morning to the chicken farm and took the eagle and the farmer some distance away to the foot of a high mountain. They could not see the farm nor the chicken coop from this new setting. The man held the eagle on his arm and pointed high into the sky where the bright sun was beckoning above. He spoke: "Eagle, thou art an eagle! Thou dost belong to the sky and not to the earth. Stretch forth thy wings and fly." This time the eagle stared skyward into the bright sun, straightened his large body, and stretched his massive wings. His wings moved, slowly at first, then surely and powerfully. With the mighty screech of an eagle, he flew.

terça-feira, 31 de maio de 2011

O grilo e a moeda



Conta-se que um amigo levou um índio para passear no centro de Nova York.
Seus olhos não conseguiam acreditar na altura dos edifícios e ele mal conseguia acompanhar
o ritmo frenético das pessoas indo e vindo. Espantava-se com o barulho ensurdecedor das sirenes,
dos automóveis, as pessoas falando em voz alta. De repente o índio falou:
- Ouço um grilo...

O amigo espantado retrucou:
- Impossível ouvir um inseto tão pequeno nessa confusão!

O índio insistiu que ouvia o cantar de um grilo.
Tomando o seu amigo pela mão, levou-o até um canteiro de plantas.
Afastando as folhas, apontou para o pequeno inseto.
- Como?
- Perguntou o amigo, ainda sem crer.

O índio pediu-lhe algumas moedas, e então as jogou na calçada.
Quando elas caíram e se ouviu o tilintar do metal, muita gente se voltou:
- Escutei o grilo porque o meu ouvido está acostumado a ouvi-los, anunciando o entardecer.
As pessoas aqui ouvem o dinheiro caindo no chão porque é isso que importa para eles.

- A gente ouve o que está acostumado a ouvir. Ouvir também é uma questão de hábito.
Precisa ter o coração voltado ao que ouve, e assim a atenção do ouvido fica mais sensível.

Estas pessoas vivem num mundo onde o que vale é o tilintar das moedas no chão.
A vida impõe que sejam muitas vezes duros e acabam desacreditando.
A voz de Deus não é ouvida senão por aqueles que tem o coração atento, acredita que Ele fala.
A alma inquieta não permite perceber o Divino, e está em tudo o tempo todo.
Treinamos os nossos sentidos para reagir apenas aos impulsos da sobrevivência,
mas há realidades que só se percebem com o espírito.
Aqueles que aquietam o coração e se deixam tocar pelo Eterno, escutam o sussurro de DEUS.

Fazemos nossas orações não para sermos ouvidos por Deus,
pois Ele sempre ouve, devemos rezar para que nós possamos ouvir
Deus falar a nós sobre o que lhe falamos na oração!

domingo, 16 de janeiro de 2011

Hasty Decisions

Every day we make choices, we must therefore be wary of hasty decisions, timely, emotional,
especially if we have a leadership position.

Hasty decisions in the field of affective relationship traumatized. Bring irreparable consequences and often overlaps with other decisions and consequences that form an endless snowball, growing every day and comprehensive engagement.

When we face times of difficulty or when the fights hit our house orwhen businesses are not going well, we are required to make decisions that do not always be the best, then, are hasty decisions.

The geographical shift does not mean that the problems would end. Moving house will not solve the problem. Change city will not solvethe situation. Changing church will not solve the frustration. Thinking about running away will not solve the problem. God does not want us to take the decision to do so. God does not want us to take hasty decisions.

Hasty decisions rarely have good results

If you look at your past, you'll see that many of the issues faced were a mere nonsense, things could be different, much easier to be solved, if seen with other eyes and looked up without much sentimentality and selfishness.

What really interferes with our life are not the problems but they are our attitudes towards the problems.

Know that even if a storm hits you, dense cloud cover your sky, yet the sun still shining above the clouds ... rain come and go, but the sun still shines forever. Act with confidence, assured that everything will be better.

quarta-feira, 12 de janeiro de 2011

Quando Deus tira algo de seu alcance, ele não está punindo-o, mas apenas abrindo suas mãos para receber algo melhor.
Concentre-se nesta frase ... "A vontade de Deus nunca irá levá-lo aonde a Graça de Deus não irá protegê-lo."

domingo, 2 de janeiro de 2011

O valioso tempo dos maduros

Contei meus anos e descobri que terei menos tempo para viver daqui
para a frente do que já vivi até agora.
Tenho muito mais passado do que futuro.
Sinto-me como aquele menino que recebeu uma bacia de cerejas..
As primeiras, ele chupou displicente, mas percebendo que faltam
poucas, rói o caroço.
Já não tenho tempo para lidar com mediocridades.
Não quero estar em reuniões onde desfilam egos inflamados.
Inquieto-me com invejosos tentando destruir quem eles admiram,
cobiçando seus lugares, talentos e sorte.
Já não tenho tempo para conversas intermináveis, para discutir
assuntos inúteis sobre vidas alheias que nem fazem parte da minha.
Já não tenho tempo para administrar melindres de pessoas, que apesar
da idade cronológica, são imaturos.
Detesto fazer acareação de desafectos que brigaram pelo majestoso cargo
de secretário geral do coral.
'As pessoas não debatem conteúdos, apenas os rótulos'.
Meu tempo tornou-se escasso para debater rótulos, quero a essência,
minha alma tem pressa...
Sem muitas cerejas na bacia, quero viver ao lado de gente humana,
muito humana; que sabe rir de seus tropeços, não se encanta com
triunfos, não se considera eleita antes da hora, não foge de sua
mortalidade,
Caminhar perto de coisas e pessoas de verdade,
O essencial faz a vida valer a pena.
E para mim, basta o essencial!

- Mário (Coelho Pinto)de Andrade, ensaista e ativista angolano, ou Ricardo Gondim, publicado no livro “Creio, mas tenho Dúvidas”, Editora Ultimato? -
Não sei, mas oderia ser meu, pois retrata exatamento o que sinto. Obrigado.